Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:17 

CHedWIck
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете. (с)
В ночи ветра февральские летели и шлепали по стенам все сильней, пустые мостовые заблестели. Притихла жизнь. Под светом фонарей, как масло золотое, снег лоснился в час звезд и слякоти.
Как много взглядов снежные заплаты скрывали между слякотных прорех! Я молод был. Со мною шла тогда ты, прекраснее и завершенней всех. Полузабытые мечты впивал я из губ твоих.
Был некий привкус в воздухе полночном, звук не вставал, мертвела тишина — и жизнь вдруг прозвенела льдом непрочным… Мы были вместе… Началась весна. (На крышах быстро таяли сосульки, и город падал в обморок.)
Все наши мысли — иней средь карнизов; мы, тени, целовались в проводах — не жуткий полусмех бросает вызов, а вздох о прежних огненных годах. Все, что она любила, — в сожаленье превращено.

URL
Комментарии
2015-01-08 в 13:32 

Это точно ваша запись? Мне кажется, вы лукавите. На днях прочитала произведение Фицджеральда "По эту сторону рая", и именно там был написан это стихотворение. Зачем выдавать за свое? Стыдно должно быть! Мерзость и гадость, фу.

2015-01-08 в 13:32 

Это точно ваша запись? Мне кажется, вы лукавите. На днях прочитала произведение Фицджеральда "По эту сторону рая", и именно там был написан это стихотворение. Зачем выдавать за свое? Стыдно должно быть! Мерзость и гадость, фу.

2015-01-08 в 13:32 

Это точно ваша запись? Мне кажется, вы лукавите. На днях прочитала произведение Фицджеральда "По эту сторону рая", и именно там был написан это стихотворение. Зачем выдавать за свое? Стыдно должно быть! Мерзость и гадость, фу.

2015-01-15 в 19:58 

CHedWIck
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете. (с)
Даже не думал выдавать это за свое.

URL
   

К черту ту весну.

главная